Dr. Metzger is a former chair of the Department of Interpretation and Translation at Gallaudet University where she was a professor for 25 years. She holds a master of arts degree in ASL linguistics from Gallaudet and a doctoral degree in Sociolinguistics from Georgetown University. She has worked as an interpreter practitioner and interpreter educator for over 35 years. Her research focuses on visual language discourse, interpreted interaction, educating interpreters, and interpreters who work in educational settings. As professor at Gallaudet University, she co-developed the first ASL-English interpreting doctoral program in the United States. She continues to serve as co-editor of the Studies in Interpretation Series, published by Gallaudet University Press.
As co-founder of Language Matters, Inc., Dr. Metzger co-developed the first cued language transliterator coursework approved for under-graduate and graduate level college course credit. Dr. Metzger is also co-founder of the Testing, Evaluation, and Certification Unit (TECUnit), the national certifying body for cued language transliterators in the United States. She served on the TECUnit’s original code of conduct and certification development teams. Dr. Metzger’s work as co-author of Cued Language Structure: An Analysis of Cued American English Based on Linguistic Principles formally introduces the concept of cueing as a process of visually articulating language, rather than speech, and is the first to use the term “cued language” to refer to the resulting linguistic product.
Dr. Metzger serves as a national and international consultant on matters related to providing educational and workplace access to linguistic, social, and cultural dynamics. She has taught ASL-English interpretation and cued English-spoken English transliteration at the undergraduate and graduate level, including courses in linguistics, language structure, and applied sociolinguistics. She has supported research and publication by more than 150 interpreting students and practitioners studying signed and cued language interpretation and translation. She currently serves as researcher, consultant, and interpreter/transliterator for Visual Language Associates.